p o e m
s o n g
c h e r r y
n o t e
|
º¢²É ¾Æ·¡, ÇÏ·ç
|
|
|
³ª¹« Áß Á¦ÀÏ ¿¹»Û ³ª¹«, º¢³ª¹«
ÇϿ콺¸Õ
³ª¹« Áß Á¦ÀÏ ¿¹»Û ³ª¹«, º¢³ª¹«°¡ Áö±Ý
°¡Áö¸¶´Ù ²ÉÀ» ÁÖ··ÁÖ·· ¸Å´Þ°í
½£ ¼Ó ½Â¸¶µµ·Î ÁÖº¯¿¡ ¼ ÀÖ³×.
ºÎÈ°Àý ¸Â¾Æ ÇÏ¾á ¿ÊÀ¸·Î ´ÜÀåÇÏ°í.
ÀÌÁ¦ ³» 70 Àλý¿¡¼
½º¹« ÇØ´Â ´Ù½Ã ¿ÀÁö ¾ÊÀ¸¸®.
ÀÏÈç º½¿¡¼ ½º¹°À» »©¸é
°íÀÛÇØ¾ß ½® ¹øÀÌ ³²´Â±¸³ª.
¸¸¹ßÇÑ ²ÉµéÀ» ¹Ù¶óº¸±â¿¡
½® ¹øÀÇ º½Àº ¸¹Àº °Ô ¾Æ´Ï´Ï
³ª´Â ½£ ¼ÓÀ¸·Î °¡¸®¶ó
´«°°ÀÌ È°Â¦ ÇÉ º¢³ª¹« º¸·¯.
Loveliest of Trees, the Cherry Now
A. E. Housman
Loveliest of trees, the cherry now
Is hung with bloom along the bough,
And stands about the woodland ride
Wearing white for Eastertide.
Now, of my threescore years and ten,
Twenty will not come again,
And take from seventy springs a score,
It only leaves me fifty more.
And since to look at things in bloom
Fifty springs are little room,
About the woodlands I will go
To see the cherry hung with snow.
|
|
º¢³ª¹« ½Ç¾÷·ü
¼ÕÅüö
Çظ¶´Ù º½ÀÌ¸é º¢³ª¹«µéÀÌ
ÀÌ ¶¥ÀÇ ½Ç¾÷·üÀ» Àá½Ã
³·Ãß¾îÁÝ´Ï´Ù
²É¿¡µµ »ý°èÇüÀ¸·Î ÇÇ´Â
²ÉÀÌ ÀÖ¾î¼
¹è°ô´Â ¼Ò¸®¸¦ ÀØÁö ¸øÇØ ÇǾ´Â
²ÉµéÀÌ ÀÖ¾î¼
°Ü¿ì³» Á÷¾÷¼Ò°³¼Ò¸¦ ã¾Æ´Ù´Ñ »ç¶÷µéÀÌ
º¢³ª¹« ¾Æ·¡ ³ëÁ¡À» Â÷·È½À´Ï´Ù
¼Ø»çÅÁ ¹øµ¥±â »½Æ¢±â
º¶óº° °ÍµéÀ» Æ®·°¿¡ ´Ù ¿Å°Ü½Æ°í
¿©Àǵµ ±¤Àå±îÁö ÇϾé°Ô Ä¡¹Ð¾î¿À¸£´Â ²Éµé,
º¸´Ù º¸´Ù ¸øÇØ º¢³ª¹«µéÀÌ ³ª¼± °ÍÀÔ´Ï´Ù
º¢³ª¹«µéÀÌ Àü±¹ üÀθÁÀ» °¡µ¿½ÃŲ °ÍÀÔ´Ï´Ù
|
|
ÁÖÂ÷Àå¿¡¼
¿À¼¼¿µ
ºó °ø°£À¸·Î
¹«½ÉÈ÷ ÁøÀÔÇÏ·Á´Ù ³ªµµ ¸ð¸£°Ô
ºê·¹ÀÌÅ©¸¦ ¹â´Â´Ù.
¹Ù´Ú¿¡ ´«ºÎ½Å ²ÉÀÙ ²ÉÀÙ
³» ¾îÂî ±× À§¿¡ ŸÀ̾î ÀÚ±¹À»
³¾ ¼ö ÀÖ´Ü ¸»Àΰ¡.
Â÷â ¹ÛÀ¸·Î
¹«¿¬È÷ È𳯸®´Â º¢²ÉÀ» ¹Ù¶óº»´Ù.
ÀÚ¿¬Àº ¹ö¸± °ÍÀÌ ¾ø´À´Ï
ÀÌ ¾Æħ ¼ö°ÅÇÔ¿¡ ³»´Ù ¹ö¸°
³» ¾²·¹±â ºÀÁö¸¦ »ý°¢ÇÑ´Ù.
±¸°ÜÁø ÇÑ ´Ù¹ßÀÇ ¿ø°í¹¶Ä¡¿Í
¸î °³ÀÇ ºó ¸ÆÁÖ Äµ,
¾ÆÁ÷µµ Á¥¾î ÀÖ´ø ÂþÀÙ Â±â ±×¸®°í
ºñ´Ò ¾à Æ÷Áö,
¡¦¡¦¡¦¡¦¡¦¡¦
¼ø°£ µÚ¿¡¼ °æÀûÀÌ ¿ï¸°´Ù.
°ø°£À» »¯±âÁö ¾ÊÀ¸·Á ¹Ý»çÀûÀ¸·Î
¾×¼¿·¯·¹ÀÌÅ͸¦ ¹â´Â´Ù.
¿À´ÃÀÇ ³» ¾²·¹±â ¸ñ·Ï¿¡
²ÉÀÙ ÇÑ ¿òÅÀ» ´õ Ãß°¡½ÃŲ´Ù.
|
|
±×Àú °¨»çÈ÷. À߸ø ¿Å±ä ¹®ÀåÀº ¾Ë·ÁÁֽʽÿÀ..
| |